Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.
Продолжение истории про лекаря из другого мира.Нет смысла пересказывать в аннотации события из предыдущей части.Да и спойлерить, что будет в этой не буду)Примечания автора:Не забываем про то, насколько логично всё в этом произведении! (нинасколько)
Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...Примечания автора:Насчет логики можете не переживать. Главный герой —...
Шокирующе, но в этом что-то есть! Я, урожденная леди дас Хельвин, выдаю себя за незаконнорожденного бастарда и мечтаю дожить до наследного совершеннолетия тихо, без приключений и происшествий. Но скрываться все труднее, учитывая Турнир Учеников, в котором я весьма ярко себя проявляю, порочную атмосферу дворца и излишнее внимание высокопоставленных мужчин. От них меня пока спасает наставник. Жесткий, гордый, могущественный и - таинственный... Который запретил мне влюбляться. Продолжение: ...
❤️ Скандально, но в этом что-то есть! Я и мои две сестры, урожденные леди Хельвины, по приказу короля-завоевателя выезжаем в столицу. На постоялом дворе неизвестный военный принимает меня сначала за служанку, а затем за младшую наследницу, незаконнорожденную. Он пугающе порочен и весьма разозлен моим решительным отказом на свои недвусмысленные притязания. Каково же мое удивление, когда мы встречаемся во дворце, куда прибыли наследники покоренных княжеств. # герой - не подарок, но шикарный ...
16+ Люсинда Райли «Полуночная роза». Роман, 2013 год. Перевод с английского: Лариса Таулевич. Читает Ксения Бржезовская. Длительность: 16:04:16. В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека...
До слепоты Ксюша жила беззаботной жизнью московской студентки. Училась, встречалась с парнями, развлекалась с подружками. Вечеринки, дискотеки, клубы, соцсети. Жизнь казалась простой, понятной и предсказуемой.
Внезапная трагедия в один миг разрушила ее идеальный мирок. А операция не вернула его назад, наоборот, подкинула еще больше проблем. Теперь за ней охотятся, и в нашем мире, и в двух других, которые она не только начала видеть, но и нашла способ перемещаться между ними.