Цитата из книги «Штеффи: 4. Открытое море» Анника Торпоказать все Добавить

Для меня Вена стала кладбищем. Австрийцы праздновали «освобождение» от нацистов, видимо, забыв, что всего несколько лет назад сами приняли их с распростертыми объятиями. Всякий раз, как я вижу дружелюбное лицо на улице, я думаю: что он делал во время войны? Когда снял повязку со свастикой?
12+ Анника Тор «Открытое море». Повесть, 1999 год. Перевод со шведского: Марины Конобеевой. Читает Мария Абалкина. Продолжительность: 05:14:51. Роман "Открытое море" - заключительная часть тетралогии шведской писательницы Анники Тор, в этой книге завершается история сестер Штеффи и Нелли, двух девочек из семьи австрийских евреев, вывезенных в Швецию в начале Второй мировой войны. Прошло четыре года с тех пор, как девочки оказались в Швеции. Наконец-то война закончилась, тем временем и...