Цитата из книги «Судья Ди: 3.6. Поэты и убийцы» Роберт Ван Гуликпоказать все Добавить

Мы вернемся туда, откуда пришли: Куда уносится пламя погасшей свечи.
Роберт Ван Гулик «Поэты и убийцы». Роман, 1967 год. Перевод с английского: А. Кабанов, М. Соловьева. Читает Владимир Сушков. Время звучания: 6 часов 55 минут. Другие названия: Poets and Murder; Поэты и убийство; Поэты и убийца. В захватывающей повести, посвященной Шерлоку Холмсу Китая — судье Ди, ее автор Роберт ван Гулик, как всегда, мастерски передает дух того времени и ткет замечательное детективное полотно, от которого невозможно оторваться.