Цитата из книги «Венгерский Набоб» Мор Йокаипоказать все Добавить

admin добавил цитату из книги «Венгерский Набоб» 5 лет назад
Мышь, впрочем, - красивый, славный зверек, и я в толк не могу взять, отчего к нему общее брезгливое отношение? Он ровно ни в чем не уступит белке или морской свинке, которых держат дома, гладят и ласкают, - только попроворней и побойчее. А какой у мыши нежный носик, какие изящные ушки, крохотные лапки, преуморительные усики, черные брильянтики-глазки! Посмотрите, какая игрунья она, как, привстав на задние лапки, перебирает, попискивая, передними, словно плетет что-то, ловкая, сноровистая, ничем не хуже прочих зверюшек!
Раком вареным никто не брезгует, от устриц на столе тоже не шарахаются, а они ведь попротивней мыши; так отчего ж не изжарить ее? Тем паче что в Китае она - изысканное блюдо, первейший деликатес; ее там миндалем, орехами к клеточке откармливают и подают как лакомство.
"Венгерский набоб" - один из лучших романов известного венгерского писателя Мора Йокаи (1825-1904). Роман насыщен колоритными картинами быта и нравов, увлекает неожиданными поворотами действия; в нем выражен протест против общественного застоя и несправедливости.