Цитата из книги «Агентство «Локвуд и компания»: 2. Шепчущий череп» Джонатан Страудпоказать все Добавить

На секунду мне подумалось, что еще одно привидение на таком огромном кладбище и не заметят, но я сумела сохранить терпение.
*
Перед нами лежал труп.
— Не везет ковру, я только вычистил пятно от какао, — покачал головой Джордж.
*
— Инспектор, — раздраженно воскликнула Кейт Гудвин. — Я уверена, что Локвуд не рассказал всего. У Куббинса так и бегают глаза, а на лице этой девушки выражение вины.
— Они вроде всегда такие, — хмыкнул Барнс.
*
— Итак, один убитый, один допрос полиции и один разговор с призраком! Плодотворный вечер! — усмехнулся Джордж.
— А некоторые просто смотрят телевизор, — вздохнул Локвуд.
*
Уже то, что ничего мертвого или пакостного не свалилось мне на голову, само по себе хорошо. В нашей профессии это какой никакой, а результат.
*
— Мой господин так и делал. Он подчинял слабых и глупых своей воле. Как я Люси. Я приказываю! Разбей мою тюрьму и освободи меня! Освободииииииии!
— Отвали, — гаркнула я.
*
— Джордж, — прошептала я. — Очнись….
— Вряд ли у него получится, — отозвался Киппс.
— Да, нет же! Он всегда такой. Видел бы ты его по утрам.
The Whispering Skull. Перевод на русский: К. Мольков (Шепчущий череп), 2015. Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве "Локвуд и компания". Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим...