Цитаты

248879
Всегда есть причина. Когда бы там что ни испортилось, когда бы там ни случилось, что-то жестокое. Для этого есть всегда причина. Однако, у нас на руках все равно испорченная, возмутительная ситуация, и объяснение ниточки не облегчает ее. Если кто-то делает что-то действительно мерзкое, для этого есть причина. Узнайте ее, если есть охота, и вы узнаете, почему он сукин сын. Факт тот, что все остается по-прежнему.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Я слишком ещё мало жил, чтобы много сделать.6
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
— Увы, я тоже дурак, — воскликнул Бранд, — к тому же сентиментальный! Ты помнишь наш последний с тобой спор, здесь, в Амбере, давным-давно?
— Отчасти.
— <...> Когда ты повернулся ко мне спиной и направился к двери, я решил убить тебя. И уже сунул руку было под кровать, где у меня был спрятан заряженный арбалет. Я готов был выстрелить, когда вспомнил кое-что — это и остановило меня.
Он помолчал.
— И что же это было? — спросил я.
— Посмотри вон там, возле двери.
<...>
И тут я догадался: его любимый коврик, красновато-коричневый, с примесью чего-то оливкового и зеленого, с мелким геометрическим рисунком.
Он кивнул:
— Да, ты стоял на моем любимом коврике. Мне не хотелось, чтобы он был залит кровью. Позже мой гнев улегся. Так что я тоже всего лишь жертва эмоций и обстоятельств.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Посторонний наблюдатель может иногда лучше понять положение, чем тот, кто является частью его.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Слова дешевы, а виски стоит денег.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
И тень никогда не бывает точным повторением того предмета, который ее отбрасывает.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Действительность - это то, что остается с тобой, тебе в наследство.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Оправдание найдется для любого ужасного деяния. Однако, имея перед собой некую чудовищною ситуацию, простыми объяснениями ее отнюдь не исправишь.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Поступки и их следствия - вот по чему ближние судят нас.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Когда границы Янтарного королевства переходит кромешный Хаос, следует забыть о мелких распрях. Все эти земли очень скоро могут стать безжизненной пустыней, а люди погрузиться в смертельный сон. Наследник престола Корвин должен проявить себя в качестве отважного рыцаря, который не боится трудностей. Продеться сделать изнурительную работу, которая под силу...
Порой сомневаться во всем на свете так же плохо, как не сомневаться ни в чем.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Каждому за жизнь положено пролить хоть немного крови.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Вещи не всегда таковы, какими кажутся.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
— Ну, видишь ли, у Эрика тогда было важное дело — он умирал, и это в значительной степени сократило беседу.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Нет хуже врагов, чем бывшие друзья.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
- Хорошо, - кивнул Билл. - Только у меня странное чувство... Может быть, я тебя никогда не увижу. Знаешь, я себя ощущаю второстепенным актером в мелодраме, который томится за кулисами, толком не зная, что происходит на сцене.
- Прекрасно понимаю, - сказал я. - Сам иногда хочу содрать шкуру с автора этой пьесы.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
"Бывшие друзья - худшие враги."
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Никогда не говори женщине. что она изменилась, Корвин. Если только она не изменилась к лучшему (Фиона).
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
В последние годы сильнее, чем раньше, я пытался убедить себя в том, что люди всё-таки меняются и течение времени служит не только для того, чтобы закреплять и усиливать существующие качества. С людьми происходят перемены из-за того, что им довелось повидать, пережить, совершить, передумать, перечувствовать… Наверное, я утешал себя подобными мыслями из-за того, что теперь всё шло наперекосяк. Правда, я и сам понимал, что моя доморощенная философия меня то и дело подводит…
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Никто добровольно не даст себя ослепить из стратегических расчетов.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Янтарное королевство преследуют катаклизмы. Черный лес расширяется, наступая на просторы, где земледельцы могли выращивать ценные злаки. Проклятье неуклонно действует. Любые способы преодолеть влияние темных сил не имеют никакого эффекта. Лабиринт получил серьезные повреждения. Внутри королевства царят подлость и интриги, с которыми представители власти никак не могут справиться. Надежда на счастливое будущее...
Единственный дракон, который нам встретился, был хром на обе ноги. При нашем приближении он быстро заковылял в сторону, пыхтя, сопя и сминая маргаритки.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....
Отдых был мне необходим - несколько часов сна, и я полностью восстановил бы свои силы. Вот только не хотелось мне, во избежание неприятностей, ложиться в доме Бенедикта. Правда, я неоднократно утверждал, что предпочитаю умереть в постели, но во-первых, я имел в виду смерть в старческом возрасте, а во-вторых, надеялся, что на меня наступит слон в тот момент, когда я буду заниматься любовью с молоденькой девушкой.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....
Пусть я и говаривал, случалось, что надеюсь умереть в собственной постели, однако в душе желал, чтобы в глубокой старости на меня наступил слон, когда я буду заниматься любовью.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....
- Вы сказали, что он ослепил вас и бросил в темницу.
- Да. Я вырастил новые глаза. Потом сбежал.
- Вы - демон.
- Мне так часто об этом говорили, что я даже не спорю.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....
Я закрыл глаза, положил голову на скрещенные руки, опустошил мозг и воздвиг стены вокруг этой пустоты. Никого нет дома. Перерыв на обед. Прием окончен. Сдается внаем. Занято. Частная собственность. Осторожно, злая собака. Скользко, если мокро. Полностью разрушен для дальнейшего восстановления...
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....
Демон заговорил, и голос его звучал как фагот, только не играющий, а произносящий слова.
- Ты - не он. Ты слабее и старше. Но... Эта шпага... Она может принадлежать ему. Кто ты?
- А ты?
- Я - Страйгалдвир. Не шути с этим именем, или я пожру твои печень и сердце.
- Не шутить с этим именем? Я и выговорить-то его не смогу, язык можно сломать. А от моего цирроза у тебя будет несварение желудка. Убирайся.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Guns of Avalon (ориг.); Порох Авалона. Битва за престол всегда наполнена ожесточенной борьбой. Янтарное королевство является богатейшей страной, монарх которой может уверенно править своими верными подданными в течение длительного срока, не заботясь о пополнениях своей казны. Именно поэтому девять принцев используют все способы, для того чтобы склонить удачу в свою сторону....