Мои цитаты из книг
«- Від долі не втечеш, - похмуро мовила пані Лінд, - і те, чого не має бути, часом так само стається».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
Все ново весной. Да и сами весны всегда такие новые - ни одна не похожа на другую, в каждой есть что-то свое, что придает ей особую, неповторимую прелесть. Взгляни, какая зеленая трава вокруг этого маленького пруда и как лопаются почки на ивах.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«- Підете за мене? - Тобто… заміж? – кволо запитала сердешна Енн. - Еге. - Та я з вами ледь знайома! – роздратовано вигукнула Енн. - То побрались би й познайомилися, - відповів Сем».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
Но куда же подевалось лето? Кажется, и дня не прошло с того весеннего вечера, когда я пришла домой из Кармоди с перелесками в руках. Когда я была маленькой, мне казалось, что лету нет ни конца, ни краю. Оно тянулось передо мной как бесконечное время года. Теперь же это мимолетное мгновение.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
мне все же кажется, что именно неожиданности придают жизни аромат и прелесть.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
Невозможно вести поединок с противником, который на укол рапиры отвечает ударом боевого топора.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
"Уроки жизни получают не только в университете, - думала она. - Жизнь учит нас повсюду".
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«У дитинстві літо здавалося вічним. Воно простягалося переді мною, немов якась нескінченна пора. Тепер же це «лиш мить, що проминає умлівіч»».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
- Вы на многое будете смотреть иначе, когда доживете до моего возраста, - примирительным тоном ответила Джанет. - Одно из умений, которые мы приобретаем с возрастом, - умение прощать. Это легче дается в сорок, чем давалось в двадцать.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
Стоял ноябрь - месяц малиновых закатов, улетающих на юг птиц, глубоких, печальных гимнов моря, страстных песен ветра в соснах.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...