Мои цитаты из книг
И она обнаружила, что если одиночество с мечтами — великолепно, то в одиночестве без мечты мало очарования.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«… душі, які можуть сягати найвищих із висот, можуть також і падати в найглибші із глибин, а ті, хто найповніше проживає радість, страждають теж найважче й найглибше».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«Коли навчишся сміятися з того, із чого слід посміятися, і не сміятися з того, із чого не слід – здобудеш мудрість і розважливість».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«… самотність із мріями – це розкіш, а в самотності без мрій немає жодних принад».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«Я кохав тебе ще відтоді, як ти розбила грифельну дошку об мою голову в школі».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«Був листопад – місяць малинових надвечір’їв, птахів, що відлітали на південь, глибоко та смутних гімнів моря й поривчастих пісень вітру між сосон».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
«- <…> Спершу праця, тоді забава – таке я мала гасло, коли була молодою. - Тітонько, наше покоління всього-на-всього змінило це гасло на протилежне. Ми кажемо: спершу повеселися, а тоді вже йди гарувати. Бо свою роботу можна виконати значно краще, коли перед тим як слід розважитися».
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
В мире — в мужчинах и женщинах, в искусстве и литературе — повсюду есть для всех нас — если мы только имеем глаза, чтобы видеть, сердце, чтобы любить, руку, чтобы собирать, — так много всего, чем можно восхищаться и чему радоваться.
Ане Ширли 18-22 лет. Люси Мод Монтгомери «Аня с острова Принца Эдуарда» («Anne of the Island»). Роман, 1915 год. Читает Людмила Панкратова. Перевод с английскиого: М. Батищева. Продолжение суперпопулярных романов канадской писательницы Люси Мод Монтгомери «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи». Аня начинает учебу в Редмондском университете, где у нее появляются новые друзья. В красивую, умную девушку влюблены многие молодые люди, но сердце Ани по-прежнему свободно, ведь сама...
admin добавил цитату из книги «Девушка из Бруклина» 5 лет назад
Ребенок в один миг сметает все увядшие свежести и все ностальгии. Он вынуждает распрощаться с грузом прошлого и во что бы то ни стало развернуться к будущему. Ребенок – это наш единственный шанс смотреть вперед. Его будущее становится куда важнее нашего прошлого. Твой ребенок – гарантия, что прошлое никогда не возьмет верх над будущим.
Рафаэль был уверен, что Анна – та женщина, с которой он готов прожить всю жизнь, деля с ней горе и радость. Но один вечер за несколько недель до свадьбы все перевернул – Рафаэль не хотел, чтобы между ними были тайны, и Анне пришлось показать ему одно фото. Увиденное буквально оглушило Рафаэля. Поняв это, Анна исчезла. Теперь ему нужно во что бы то ни стало ее отыскать. Но для этого придется распутать целый клубок страшных событий и узнать, кто же Анна на самом деле и что с ней произошло много...
admin добавил цитату из книги «Девушка из Бруклина» 5 лет назад
Еще недавно люди складывали из своих воспоминаний книгу, теперь делают сто снимков на телефон и забывают о них.
Рафаэль был уверен, что Анна – та женщина, с которой он готов прожить всю жизнь, деля с ней горе и радость. Но один вечер за несколько недель до свадьбы все перевернул – Рафаэль не хотел, чтобы между ними были тайны, и Анне пришлось показать ему одно фото. Увиденное буквально оглушило Рафаэля. Поняв это, Анна исчезла. Теперь ему нужно во что бы то ни стало ее отыскать. Но для этого придется распутать целый клубок страшных событий и узнать, кто же Анна на самом деле и что с ней произошло много...