Мои цитаты из книг
Думать… все науки в этом мире… все книги, эти утешительные погремушки для всего света, присваивают себе одинаковые мелкие признаки, чтобы говорить
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики...
Так как же пожертвовать сущим ради чистой идеи? — воскликнул А., снова приходя в возбуждение. — Взять хоть древний мартиролог: все патрицианки предпочли смерть отречению от веры, например Бландина…И он стал развивать постулат, согласно которому люди некогда были готовы умереть ради того, чтобы жить. Они, мол, скорее искали повод к смерти, нежели упускали повод к жизни.
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики...
В депрессии нет отношения силы, и ошейник с шипами, как только его разжимают, становится обычным шейным кольцом.
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики...
Мы неустанно строим то, чего мы боимся, желая таким образом защитить себя от него. Неустанно готовим оружие, укрепляем стены и насыпи, роем хитроумные ходы, возводим башни. Совершенствуя эти оборонные сооружения, мы мало-помалу забываем, от чего обороняемся с таким усердием. Мы создаем тюрьму, которая является единственной причиной страха, от которого она укрывает
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики...
Прекрасна эпоха, когда радости, приносимые мазохизмом, назывались добродетелью!
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики...
admin добавил цитату из книги «Женитьба» 5 лет назад
Право, не знаю: как-то тетка моей матери что-то такое ее отцу или отец ее что-то такое моей тетке — об этом знает жена моя, это их дело.
Купеческая дочь с хорошим приданым, которое осталось ей после смерти маменьки и папеньки, - очень хочет выйти замуж. Но рядом нет знакомых мужчин, готовых жениться. В подобных ситуациях прибегают к помощи профессиональной свахи. В истории, которую написал известный русский писатель Николай Гоголь, сваха Фекла - не ординарная личность. Она и "психолог", и "торговка", и "подружка", и "мать родная" - смотря как ситуация сложится. И вот сваха постаралась и собрала аж четырех женихов, и все они в...
admin добавил цитату из книги «Женитьба» 5 лет назад
Подколесин. Благодарю, брат. Именно наконец теперь только я узнал, что такое жизнь. Теперь предо мною открылся совершенно новый мир, теперь я вот вижу, что все это движется, живет, чувствует, эдак как-то испаряется, как-то эдак, не знаешь даже сам, что делается. А прежде я ничего этого не видел, не понимал, то есть просто был лишенный всякого сведения человек, не рассуждал, не углублялся и жил вот, как и всякий другой человек живет.
Купеческая дочь с хорошим приданым, которое осталось ей после смерти маменьки и папеньки, - очень хочет выйти замуж. Но рядом нет знакомых мужчин, готовых жениться. В подобных ситуациях прибегают к помощи профессиональной свахи. В истории, которую написал известный русский писатель Николай Гоголь, сваха Фекла - не ординарная личность. Она и "психолог", и "торговка", и "подружка", и "мать родная" - смотря как ситуация сложится. И вот сваха постаралась и собрала аж четырех женихов, и все они в...
admin добавил цитату из книги «Женитьба» 5 лет назад
Анучкин. А как, позвольте еще вам сделать вопрос – на каком языке изъясняются в Сицилии?Жевакин. А натурально, все на французском.Анучкин. И все барышни решительно говорят по-французски?Жевакин. Все-с решительно. Вы даже, может быть, не поверите тому, что я вам доложу: мы жили тридцать четыре дня, и во все это время ни одного слова я не слыхал от них по-русски.Анучкин. Ни одного слова?Жевакин. Ни одного слова. Я не говорю уже о дворянах и прочих синьорах, то есть разных ихних офицерах; но возьмите нарочно простого тамошнего мужика, который перетаскивает на шее всякую дрянь, попробуйте скажите ему: «Дай, братец, хлеба», – не поймет, ей-богу не поймет; а скажи по-французски: «Dateci del pane» или «portate vino!» – поймет, и побежит, и точно принесет.
Купеческая дочь с хорошим приданым, которое осталось ей после смерти маменьки и папеньки, - очень хочет выйти замуж. Но рядом нет знакомых мужчин, готовых жениться. В подобных ситуациях прибегают к помощи профессиональной свахи. В истории, которую написал известный русский писатель Николай Гоголь, сваха Фекла - не ординарная личность. Она и "психолог", и "торговка", и "подружка", и "мать родная" - смотря как ситуация сложится. И вот сваха постаралась и собрала аж четырех женихов, и все они в...
admin добавил цитату из книги «Женитьба» 5 лет назад
я хотел было уже просить генерала, чтобы позволил называться мне Яичницын, да свои отговорили: говорят, будет похоже на «собачий сын»
Купеческая дочь с хорошим приданым, которое осталось ей после смерти маменьки и папеньки, - очень хочет выйти замуж. Но рядом нет знакомых мужчин, готовых жениться. В подобных ситуациях прибегают к помощи профессиональной свахи. В истории, которую написал известный русский писатель Николай Гоголь, сваха Фекла - не ординарная личность. Она и "психолог", и "торговка", и "подружка", и "мать родная" - смотря как ситуация сложится. И вот сваха постаралась и собрала аж четырех женихов, и все они в...
admin добавил цитату из книги «Женитьба» 5 лет назад
Подколесин : А, черт, как подумаешь, право, какие в самом деле бывают ручки. Ведь просто, брат, как молоко. Кочкарев : Куды тебе! Будто у них только что ручки!.. У них, брат... Ну да что и говорить! У них, брат, просто черт знает чего нет.
Купеческая дочь с хорошим приданым, которое осталось ей после смерти маменьки и папеньки, - очень хочет выйти замуж. Но рядом нет знакомых мужчин, готовых жениться. В подобных ситуациях прибегают к помощи профессиональной свахи. В истории, которую написал известный русский писатель Николай Гоголь, сваха Фекла - не ординарная личность. Она и "психолог", и "торговка", и "подружка", и "мать родная" - смотря как ситуация сложится. И вот сваха постаралась и собрала аж четырех женихов, и все они в...