Мои цитаты из книг
Любое дитя ползает, прежде, чем начнет ходить, и ходит, прежде, чем начнет бегать.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Всегда приятно, если кто-нибудь сделает за тебя твою работу.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Старик прошел суровую школу самоконтроля. Он был женат целых 30 лет.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
... те идиоты, которые идут служить не за деньги, а во имя какой-то идеи, вполне заслуживают того, чтобы погибнуть во славу отечества.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Век человеческий краток и полон скорбей…
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Все новые режимы всегда оказываются куда гаже предыдущих, иначе им просто не продержаться. И никаких исключений из этого правила история не знает.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
И что хуже, этот маленький прыщ вечно мельтешил. По утрам он вскакивал как заводной, с таким видом, будто впереди – лучший день в его жизни, а по вечерам засыпал с настолько счастливой мордой, будто этот чёртов день таким и оказался. Когда коротышка тужится прослыть весельчаком, из него получается настырное хвастливое трепло. Врежешь такому по зубам, чтоб заткнулся, и на душе легче.
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Нам почти так же нелегко погасить в себе свет, как победить тьму.
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. С территории ужасающей Равнины Страха, где не посмеет показаться само Зло, отряд наносит сокрушительные удары по войску противника под командованием Госпожи. Нанимателем стражников становится их бывший враг. Теперь они отправляются на сражение под гордым знаменем Белой Розы. Впереди Последняя Битва – и вряд ли их экс-повелительница сможет выстоять под ударами Того, кто восстал из небытия и с каждым днем...
Стоит задуматься о ценности человеческой жизни, когда в армии числятся коновалы, но нет врачей.
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. С территории ужасающей Равнины Страха, где не посмеет показаться само Зло, отряд наносит сокрушительные удары по войску противника под командованием Госпожи. Нанимателем стражников становится их бывший враг. Теперь они отправляются на сражение под гордым знаменем Белой Розы. Впереди Последняя Битва – и вряд ли их экс-повелительница сможет выстоять под ударами Того, кто восстал из небытия и с каждым днем...
Когда тебя все бесит, понимаешь, что ты стар.
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. С территории ужасающей Равнины Страха, где не посмеет показаться само Зло, отряд наносит сокрушительные удары по войску противника под командованием Госпожи. Нанимателем стражников становится их бывший враг. Теперь они отправляются на сражение под гордым знаменем Белой Розы. Впереди Последняя Битва – и вряд ли их экс-повелительница сможет выстоять под ударами Того, кто восстал из небытия и с каждым днем...