Мои цитаты из книг
Дьявольская ирония — погибнуть как раз тогда, когда все вроде начало налаживаться.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
Один день может показаться нескончаемым, как пожизненное заключение.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
Алекс закончил разговор с хорошо знакомым чувством, что все опять летит к чертям.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
В те времена психиатрия находилась не на том уровне развития, как сейчас. Люди не обращались за помощью только потому, что у них плохое настроение, а стискивали зубы и шли дальше.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
Некоторые долги просто невозможно выплатить.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
Подумать только, что память может причинять такую невыносимую боль.
16+ Änglavakter (ориг.). Перевод с шведского: Ю. Колесова (Стеклянный дом); 2014 г. Пару лет назад в Стокгольме загадочно исчезла шведская студентка Ребекка Тролле, но проведённое криминальной полицией расследование не дало никаких результатов. И вот спустя два года полиция находит тело девушки без рук и головы в местном городском парке. Детективы выясняют, что последнее время Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, получившей длительный тюремный срок за убийство...
admin добавил цитату из книги «Цвет яблони» 5 лет назад
Всякая эмоция только обогащает жизнь.
Франк Эшерт случайно попадает в те места, где двадцать шесть лет назад он встретил и полюбил крестьянскую девушку. И начинаются воспоминания о юности, о первой любви...
admin добавил цитату из книги «Цвет яблони» 5 лет назад
И голос природы шептал: «Перед тобой открывается новый мир!» Так иногда человек, встав в четыре часа утра, выходит в поле весенним утром: звери, деревья, птицы – все удивленно глядят на него, и ему кажется, будто вселенная только что создана заново…
Франк Эшерт случайно попадает в те места, где двадцать шесть лет назад он встретил и полюбил крестьянскую девушку. И начинаются воспоминания о юности, о первой любви...
admin добавил цитату из книги «Цвет яблони» 5 лет назад
Пока человек жив, он хочет жить до бесконечности, – это и есть сущность жизни. Но, должно быть, ничего другого за этим не кроется.
Франк Эшерт случайно попадает в те места, где двадцать шесть лет назад он встретил и полюбил крестьянскую девушку. И начинаются воспоминания о юности, о первой любви...
admin добавил цитату из книги «Цвет яблони» 5 лет назад
“Life no doubt had moments with that quality of beauty, of unbidden flying rapture, but the trouble was, they lasted no longer than the span of a cloud's flight over the sun; impossible to keep them with you, as Art caught beauty and held it fast”
Франк Эшерт случайно попадает в те места, где двадцать шесть лет назад он встретил и полюбил крестьянскую девушку. И начинаются воспоминания о юности, о первой любви...