Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Поцелуй» 1 месяц назад
Всё, о чем я теперь мечтаю и что мне теперь кажется невозможным и неземным, в сущности очень обыкновенно, — думал Рябович, глядя на облака пыли, бежавшие за генеральской коляской. — Всё это очень обыкновенно и переживается всеми...
Внезапная встреча в чужой гостиной, наполненной полумраком, превращается для поручика Рябовича в центральное событие его существования. Что заставляет нас придавать большое значение кратким мгновениям и способен ли случайный поступок определить наше будущее?
admin добавил цитату из книги «Поцелуй» 1 месяц назад
И мысль, что он обыкновенный человек и что жизнь его обыкновенна, обрадовала и подбодрила его.
Внезапная встреча в чужой гостиной, наполненной полумраком, превращается для поручика Рябовича в центральное событие его существования. Что заставляет нас придавать большое значение кратким мгновениям и способен ли случайный поступок определить наше будущее?
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
Prayer was the only way for them to modify the world.
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
There it was - the crossroad, the choice of knowing or choosing not to know. It is at such moments, Mrs Touches believed, our souls lie at the balance. 
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
Human error and banality are everywhere, churches are imperfect, cruelty is common, power’s corrupt, the weak go to the war. What in this world could be relied on?
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
Что-то с ним сегодня не так. Ее первым побуждением было посмотреть газету. Она прочитала первую полосу и пробежала взглядом остальные страницы. Никто из знакомых не умер и не преуспел, что могло бы его расстроить. Никаких необычных или удручающих новостей. Избирательное право будет расширено для трудящегося люда. Преступников больше не будут депортировать из страны. Претендент, как выяснилось, ни слова не понимает по-французски
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
Покуда мы притворяемся, будто верим, что двое людей могут счастливо – или правдоподобно – посвятить всю свою любовь и все свои жизненные интересы исключительно друг другу, пока смерть их не разлучит – что ж, тогда жизнь, как бы она ни была коротка, будет оставаться человеческой комедией, прерываемой трагедиями.
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
– Очень трудно, поверьте, высказывать суждения об уважаемой женщине на основании источников ее доходов, мистер Крукшенк, когда перед ней открыто так немного возможностей обеспечить себе доход.
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Обман» 1 месяц назад
Всегда есть много вещей, на которые стоит обращать внимание, но когда разверзается пустота, то остается лишь пустота.
18+ Обман (The Fraud), роман, 2023 год Перевод на русский: — О. Алякринский (Обман); 2025 г. 1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не...
admin добавил цитату из книги «Другое тело» 1 месяц назад
— Византийцы — это греки, которые разучились плавать.
Милорад Павич – сербский прозаик, которого критики окрестили не иначе как первым писателем XXI столетия. Роман «Другое тело» наполнен магическим реализмом. Телефонный звонок. Это покойный муж Элизабет Свифт и по совместительству рассказчик. Неужели он раскрыл тайну другого тела и обрел бессмертие? Ответы найдутся в Венеции XVIII века. Анна и ее возлюбленный Захария находят хозяина дома мертвым. Он проводил странный ритуал со стихотворением, каменный перстнем, меняющим цвет, и...