Мои цитаты из книг
Хочешь жить счастливо - не тащи чужую жизнь в свою. Ведь никогда не знаешь сколько там точно грязи.
Праздник зимний к нам идет, Каждый в мире чуда ждет, И под елкой притаился дружный хоровод. Шамаханская царица Буратино не боится, Смело танцевать к нему идет. Робин Гуд и Воевода встали в центр хоровода, Украшая серпантином яркий звездолет. А Снегурочка под елью, вторя общему веселью, Песни новогодние поет. Папа Петя, их создатель, не поймет, Кто здесь предатель, Но сегодня Он его найдет!
Хочешь прийти в новое место - смени дорогу.
Праздник зимний к нам идет, Каждый в мире чуда ждет, И под елкой притаился дружный хоровод. Шамаханская царица Буратино не боится, Смело танцевать к нему идет. Робин Гуд и Воевода встали в центр хоровода, Украшая серпантином яркий звездолет. А Снегурочка под елью, вторя общему веселью, Песни новогодние поет. Папа Петя, их создатель, не поймет, Кто здесь предатель, Но сегодня Он его найдет!
Мало кто видел настоящую женскую дружбу, но почти все сталкивались с настоящей жгучей женской завистью.
Праздник зимний к нам идет, Каждый в мире чуда ждет, И под елкой притаился дружный хоровод. Шамаханская царица Буратино не боится, Смело танцевать к нему идет. Робин Гуд и Воевода встали в центр хоровода, Украшая серпантином яркий звездолет. А Снегурочка под елью, вторя общему веселью, Песни новогодние поет. Папа Петя, их создатель, не поймет, Кто здесь предатель, Но сегодня Он его найдет!
Да, он ей ничего не обещает. Но и не требует ничего.
«Шесть соток волшебства» – роман Юлии Стешенко, входит в цикл «Береста Продакшн», можно читать как отдельную книгу. Персонажи и события в романах цикла не связаны. В наследство от бабушки Инга получила домик в деревне, а вместе с ним – всю силу старой ведьмы. И что прикажете делать с таким вот подарком? Днем – работа, вечером – ремонт, и вместо чашечки кофе – борьба с темными силами. А очаровательный шатен, который всегда придет на помощь, кажется, не тот, за кого себя выдает. И он...
Позади стоял кот. Размером с добрую овчарку. Смотрел в упор и недобро щурил жёлтые глаза.
«Шесть соток волшебства» – роман Юлии Стешенко, входит в цикл «Береста Продакшн», можно читать как отдельную книгу. Персонажи и события в романах цикла не связаны. В наследство от бабушки Инга получила домик в деревне, а вместе с ним – всю силу старой ведьмы. И что прикажете делать с таким вот подарком? Днем – работа, вечером – ремонт, и вместо чашечки кофе – борьба с темными силами. А очаровательный шатен, который всегда придет на помощь, кажется, не тот, за кого себя выдает. И он...
Нельзя ведь подойти к незнакомому человеку и сказать :
"Здравствуйте, я вот ведьма. Разрешите порчу снять".
«Шесть соток волшебства» – роман Юлии Стешенко, входит в цикл «Береста Продакшн», можно читать как отдельную книгу. Персонажи и события в романах цикла не связаны. В наследство от бабушки Инга получила домик в деревне, а вместе с ним – всю силу старой ведьмы. И что прикажете делать с таким вот подарком? Днем – работа, вечером – ремонт, и вместо чашечки кофе – борьба с темными силами. А очаровательный шатен, который всегда придет на помощь, кажется, не тот, за кого себя выдает. И он...
- Я просто пытаюсь попросить прощения!
- Не нужно.
- Почему?!
- Потомучто тебе не стыдно...
18+ нецензурная брань. Каваи Скотт Уошбёрн «Акулы во дни спасателей». Роман, 2020 год. Перевод с английского: Юлия Полещук. Чтецы: Алексей Багдасаров, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Надежда Меньшова. Длительность: 11:34:52. «Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды. Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу...
И я ударил его. Потом на крики прибежала мама. По действиям её рук стало ясно, кто её любимчик. Все эти годы был, есть и будет. И я развернулся и ударил её. Я ударил маму.
18+ нецензурная брань. Каваи Скотт Уошбёрн «Акулы во дни спасателей». Роман, 2020 год. Перевод с английского: Юлия Полещук. Чтецы: Алексей Багдасаров, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Надежда Меньшова. Длительность: 11:34:52. «Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды. Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу...
Какбуд-то семья - дерево, и он знает кто из нас гниль.
18+ нецензурная брань. Каваи Скотт Уошбёрн «Акулы во дни спасателей». Роман, 2020 год. Перевод с английского: Юлия Полещук. Чтецы: Алексей Багдасаров, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Надежда Меньшова. Длительность: 11:34:52. «Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды. Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу...
Каждое утро газели должны бежать быстрее львов, иначе их съедят.
Каждое утро львы должны бежать быстрее газелей, иначе будут голодать.
18+ нецензурная брань. Каваи Скотт Уошбёрн «Акулы во дни спасателей». Роман, 2020 год. Перевод с английского: Юлия Полещук. Чтецы: Алексей Багдасаров, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина, Григорий Перель, Надежда Меньшова. Длительность: 11:34:52. «Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды. Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу...