Мои цитаты из книг
Кошка может родить котят в духовке, но пирожками они от этого не станут.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
Злость - самая бесполезная из эмоций. Разрушает мозг и вредит сердцу.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
- Я не смеюсь над вами, парни, - продолжил Кинг. - Моя религия запрещает смеяться над вооруженными людьми.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
Роланд смотрел на автостоянку, на людей, которые ходили взад-вперед под летним небом и толстыми, медленно движущимися облаками, похоже, даже не слыша, что мир вокруг них поет, не понимая, что облака плывут вдоль древнего пути, проложенного и в небесах. Они не ощущали даже собственной красоты.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
Древним светом вспыхнули его глаза, светом костра, который горел всегда, освещая его путь по Лучу от самого Гилеада.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
Даррил и Дет лежат вместе до утра, спят в объятьях друг друга до утра под миссисипской луной. Слушая цикад. Слушая сов. Слушая тихий, легкий гул Земли, поворачивающейся на своих гироскопах, поворачивающейся все дальше и дальше в двадцатое столетие. Они молоды, их кровь горяча, и они не сомневаются в своей способности все изменить.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
«Эта Миа тоже может стать могучим союзником, если тебе удастся перетащить ее на свою сторону. Редко кто в этом мире может устоять перед разъяренной мамашей. Она все сметет на своем пути».
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
В cтрaнe Пaмять врeмя вceгдa и тoлькo oднo — нacтоящee. В кoрoлeвствe Прoшлoe чacы тикaют… нo cтрeлки никoгдa нe двигaютcя.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
В стране Память время всегда и только одно -настоящее. В королевстве Прошлое часы тикают… но стрелки никогда не двигаются.
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...
Песня лучше всего открывает глаз памяти...
Vargtroms Studio представляет: Стивен Кинг. «Тёмная Башня 6: Песнь Сюзанны». Аудиоспектакль. 16+ Тёмное фэнтези. Перевод с английского: В.А. Вебер (Песнь Сюзанны); 2005 г. Другие названия: Song of Susannah (ориг.). Роланд-Стрелок, последний благородный "рыцарь" в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню - средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда - нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь - путь по миру,...