Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
...я мечтаю о любви, которая ни за что ни про что сваливается на голову. Тебя полюбили, а ты рот разинул и диву даешься – за что?
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
У меня, Галина Сергеевна, мама страшная фантазерка. Решила, что я обязательно должен стать выдающимся деятелем медицины, этаким советским Мечниковым, что ли. А талантов у меня к тому решительно никаких. Но и маму, знаете, огорчать не хочется.
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
Перед собой надо ставить крупные задачи. А скромность неудачникам, она их здорово украшает.
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
Хотел жениться, да совесть не позволила.
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
Говоря откровенно, умереть не хотелось бы. И потом, очень маму будет жалко, она почему-то ждет, что я прославлюсь. Все еще ждет. Знаешь, мамы такой странный народ...
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
<...>Уходят дни. Когда я был мальчишкой, я думал, что дни не исчезают бесследно, а уходят куда-то и там живут своей постоянной, неизменной жизнью. (Помолчав.) Куда уходят дни, сержант? - А куда им уходить? Они тут, при нас. Хорошо прожитый день и после нашей смерти жив остается. (Помолчав.)
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
admin добавил цитату из книги «Годы странствий» 5 лет назад
Я была в него влюблена, но он уехал в Самарканд. Умные мужчины всегда недогадливы.
Действие пьесы, посвященной советской молодежи, охватывает период с 1937 по 1945 годы. Ее главные герои — ученые врачи Ведерников и Лаврухин проходят нелегкую жизненную школу, не раз испытывая на себе превратности судьбы, прежде чем в полной мере осознать высокую ответственность, лежащую на каждом человеке…
Сейчас она прекрасный женский доктор. Сначала люди не одобряли, что она слишком свободно появляется на людях, так как она замужняя женщина, но сейчас все этим очень довольны. Она может лечить женщин-пациенток гораздо лучше, чем мужчина, которому, разумеется, позволено лишь щупать им пульс.
Роберт Ван Гулик «Смертоносные гвозди». Роман, 1961 год. Перевод с английского: В. Полосин. Читает Михаил Поздняков. Время звучания: 9 часов 18 минут. Другие названия: The Chinese Nail Murders; Гвозди, несущие смерть; Убийство по-китайски: смертоносные гвозди; Убийства гвоздями. Судье Ди, «Шерлоку Холмсу Древнего Китая», предстоит разгадать три загадки: кто обезглавил молодую женщину, кто отравил выдающегося борца и кто свел в могилу торговца тканями? Чтобы это сделать, судья Ди...
«Канун зимы в серале»Одинокие птицы плачут в одиноком зимнем небе,
Но сердце еще более одиноко – оно не может плакать.
Темные воспоминания приходят и преследуют её из прошлого,
Радость проходит, остаются угрызения совести и печаль.
Новая любовь не раз причиняет старую боль:
В канун Нового года зимняя слива снова цветет!
Открыв окно, она видит внизу дрожащее дерево
И слышит, как цветок падает на хрустящий снег.
Роберт Ван Гулик «Смертоносные гвозди». Роман, 1961 год. Перевод с английского: В. Полосин. Читает Михаил Поздняков. Время звучания: 9 часов 18 минут. Другие названия: The Chinese Nail Murders; Гвозди, несущие смерть; Убийство по-китайски: смертоносные гвозди; Убийства гвоздями. Судье Ди, «Шерлоку Холмсу Древнего Китая», предстоит разгадать три загадки: кто обезглавил молодую женщину, кто отравил выдающегося борца и кто свел в могилу торговца тканями? Чтобы это сделать, судья Ди...
Прислужник любезно приветствовал его, но сразу помрачнел, когда Тао Гань заказал лишь маленький кувшин вина, самый маленький, какой у них есть. Когда прислужник принес крошечный кувшин, Тао Гань с неприязю взглянул на него.
– Вы поощряете пьянство, мой друг! – с упреком произнес он.
– Послушайте, мой господин, – пренебрежительно ответил прислужник, – если вам нужны наперстки, идите к портному!
Роберт Ван Гулик «Смертоносные гвозди». Роман, 1961 год. Перевод с английского: В. Полосин. Читает Михаил Поздняков. Время звучания: 9 часов 18 минут. Другие названия: The Chinese Nail Murders; Гвозди, несущие смерть; Убийство по-китайски: смертоносные гвозди; Убийства гвоздями. Судье Ди, «Шерлоку Холмсу Древнего Китая», предстоит разгадать три загадки: кто обезглавил молодую женщину, кто отравил выдающегося борца и кто свел в могилу торговца тканями? Чтобы это сделать, судья Ди...