Мои цитаты из книг
…Кассис и аромат цветущих каштанов. Елисейские Поля в белой кипени каштанов…И фонтаны на площади Конкорд… Улицы вдоль Сены и набережные, насквозь пропитанные запахом старых книг, речным запахом… Запах цветущих каштанов…Почему это вдруг мне вспомнилась Земля, тысяча девятьсот пятый год, Париж? Может, потому, что я был тогда счастлив, очень счастлив, и теперь цеплялся за прошлое счастье, как за противоядие от неумолимого настоящего? Да, наверное…Белый абсент, гренадин… Земляника с кремом д'Исиньи… Шахматы в кафе «Регент» с артистками из «Комеди Франсез», что прямо через улицу… Скачки в Шантильи… Вечера в Буа-де-Фурси. на улице Пигаль…
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
- Ты изменился, - произнес отец. - Или я никогда тебя не знал.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
- Никому не получить всего именно так, как хочется, - сказал он.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
Немногие люди могут сказать о себе, что они свободны от веры в то, что этот мир, который они видят, является в действительности плодом их воображения.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
Тот факт, что нам легче следовать прямым курсом, не делает его единственным путём. Мы все, однако, так много времени следуем по нему, что склонны забывать, что можно продвинуться и бегая кругами.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
... каждый из нас имеет обширный гардероб обличий, употребляемых в зависимости от обстоятельств.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
Сколько раз оказывалось, что маска значительно симпатичнее прячущегося под ней лица.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Изд. М.: Аудиокнига, 2007г. Перевод с английского: А. Пчелинцев, М. Пчелинцев (Владения Хаоса); 1996 г. Другие названия: The Courts of Chaos (ориг.); Двор Хаоса; Дворы Хаоса. Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с поставленной задачей, Янтарное королевство и...
Видимый враг не так страшен, как наша собственная внутренняя слабость. Если это не исправить, мы потерпим поражение, хотя никакой иноземный завоеватель и не расположится в наших стенах.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Камень Правосудия вероломно похищен. Теперь Судьба Янтарного королевства и его Теней висит на волоске. Поэтому все, кто остался верен Амберу, должны решить главную задачу – вернуть Камень и защитить Лабиринт от разрушения…
Всегда есть причина. Когда бы там что ни испортилось, когда бы там ни случилось, что-то жестокое. Для этого есть всегда причина. Однако, у нас на руках все равно испорченная, возмутительная ситуация, и объяснение ниточки не облегчает ее. Если кто-то делает что-то действительно мерзкое, для этого есть причина. Узнайте ее, если есть охота, и вы узнаете, почему он сукин сын. Факт тот, что все остается по-прежнему.
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Камень Правосудия вероломно похищен. Теперь Судьба Янтарного королевства и его Теней висит на волоске. Поэтому все, кто остался верен Амберу, должны решить главную задачу – вернуть Камень и защитить Лабиринт от разрушения…
Я слишком ещё мало жил, чтобы много сделать.6
Входит в: цикл «Хроники Амбера» > роман-эпопею «Пятикнижие Корвина». Перевод с английского. Другие названия: The Hand of Oberon (ориг.). Камень Правосудия вероломно похищен. Теперь Судьба Янтарного королевства и его Теней висит на волоске. Поэтому все, кто остался верен Амберу, должны решить главную задачу – вернуть Камень и защитить Лабиринт от разрушения…