Мои цитаты из книг
admin добавил цитату из книги «Книга назидания» 1 месяц назад
Увидев приближавшегося Роберта, он встал, заткнул за пояс подол своего платья, взял меч и, выйдя к Роберту, отрубил ему голову. Ильгази послал к нему гонца, упрекая за это и говоря: «Мы нуждаемся в каждом динаре для уплаты туркменам, а этот назначил за себя выкуп в десять тысяч динаров. Я послал его к тебе, думая, что ты испугаешь его и он увеличит свой выкуп, а ты убил его». - «Я не умею лучше пугать, чем так», - отвечал атабек.
"Китаб аль-Иътибар" в рус. пер. — Книга назидания, (пер. М. А. Салье, вступ. ст. И. Ю. Крачковского и Е. А. Беляева, 1958 год). Эта книга предлагает читателю арабскую перспективу на первый крестовый поход. Автор, Усама ибн Мункыз (1095-1188), был современником и участником этих исторических событий, путешествовал по Египту, Сирии, Месопотамии и Палестине. Он принимал участие в переговорах между Дамаском, старинным центром науки и искусства под властью тюрков Буридов, и Иерусалимским...
admin добавил цитату из книги «Книга назидания» 1 месяц назад
Цивилизованные сирийские арабы (как это видно и из «Книги назидания») бывали поражены и обескуражены грубостью, невежеством, алчностью и вероломством франков, особенно тех, которые прибыли недавно. В культурном и моральном отношениях эти пришельцы из отсталой Западной Европы были неизмеримо ниже арабских феодалов, среди которых образованные люди (вроде Усамы) вовсе не являлись исключением. В то время рядовой европейский рыцарь кичился своей неграмотностью и заполнял свой досуг, пьянствуя, обжираясь и развратничая. А шейзарский эмир, отец Усамы, в свободное от походов, сражений и охоты время не только переписывал Коран каллиграфическим почерком, но и писал на него комментарии, для чего требовалось известное образование. Его сын был не только писателем, но и большим любителем книг, владельцем библиотеки в четыре тысячи томов.
"Китаб аль-Иътибар" в рус. пер. — Книга назидания, (пер. М. А. Салье, вступ. ст. И. Ю. Крачковского и Е. А. Беляева, 1958 год). Эта книга предлагает читателю арабскую перспективу на первый крестовый поход. Автор, Усама ибн Мункыз (1095-1188), был современником и участником этих исторических событий, путешествовал по Египту, Сирии, Месопотамии и Палестине. Он принимал участие в переговорах между Дамаском, старинным центром науки и искусства под властью тюрков Буридов, и Иерусалимским...
admin добавил цитату из книги «Книга назидания» 1 месяц назад
Отец Усамы, этот вояка и охотник, ночи посвящает каллиграфии, переписывая Коран; он, кроме того, поэт; сын его не только поэт, он литератор, историк и богослов, для которого самая тяжелая утрата в жизни – потеря книг. И это не единицы: такова вся среда. Нас не удивляет, что «дом мудрости» существовал в Багдаде, а «дом науки» в Каире – этих центрах тогдашней образованности, но из воспоминаний Усамы мы узнаем, что «дом знания» был и в маленьком городке Триполи. И вот, когда Триполи был взят крестоносцами, два соседних эмира, сейчас же едут к ним выкупать не драгоценности, не святыни, не женщин, наконец, а двух человек – ученого и каллиграфа. Едва ли пришедшие с Запада люди знали, что двигало душу их восточных собратьев, а если и знали, то едва ли могли понять.
"Китаб аль-Иътибар" в рус. пер. — Книга назидания, (пер. М. А. Салье, вступ. ст. И. Ю. Крачковского и Е. А. Беляева, 1958 год). Эта книга предлагает читателю арабскую перспективу на первый крестовый поход. Автор, Усама ибн Мункыз (1095-1188), был современником и участником этих исторических событий, путешествовал по Египту, Сирии, Месопотамии и Палестине. Он принимал участие в переговорах между Дамаском, старинным центром науки и искусства под властью тюрков Буридов, и Иерусалимским...
admin добавил цитату из книги «Книга назидания» 1 месяц назад
Моя мать, да помилует ее Аллах, раздала в этот день воинам мои мечи и казакины. Она пошла к моей старшей сестре и сказала ей: «Надевай твои сапоги и покрывало». Та надела, и матушка свела ее на балкон в моей комнате, который возвышался над долиной с восточной стороны. Она посадила сестру на балконе, а сама села у его дверей. Аллах, да будет ему слава, даровал нам победу над врагами, и я зашел в дом, желая взять что-то из оружия, но не нашел ничего, кроме ножен мечей и мешков от казакинов.«Матушка, где мое оружие?» – спросил я. «О сынок, – ответила она, – я отдала его тем, кто сражался за нас, так как не думала, что ты уцелеешь». – «А что делает здесь моя сестра?» – спросил я. «Я посадила ее на балкон, и сама села около нее; если бы я увидала, что батыниты добрались до нас, я бы толкнула ее и сбросила в долину. Лучше мне видеть ее мертвой, чем в плену у этих мужиков и шерсточесов!»Я и сестра поблагодарили ее за это, и сестра воздала ей добром. Такая гордость еще сильнее, чем гордость мужчин.В этот же день одна старуха, невольница моего деда эмира Абу-ль-Хасана Али [312], да помилует его Аллах, которую звали Фануна, закрылась покрывалом, взяла меч и бросилась в бой. Она не переставала сражаться до тех пор, пока мы не одержали верх и не превзошли числом своих противников.
"Китаб аль-Иътибар" в рус. пер. — Книга назидания, (пер. М. А. Салье, вступ. ст. И. Ю. Крачковского и Е. А. Беляева, 1958 год). Эта книга предлагает читателю арабскую перспективу на первый крестовый поход. Автор, Усама ибн Мункыз (1095-1188), был современником и участником этих исторических событий, путешествовал по Египту, Сирии, Месопотамии и Палестине. Он принимал участие в переговорах между Дамаском, старинным центром науки и искусства под властью тюрков Буридов, и Иерусалимским...
admin добавил цитату из книги «Книга назидания» 1 месяц назад
Вот один из удивительных примеров врачевания у франков.Властитель аль-Мунайтыры [320] написал письмо моему дяде, прося прислать врача, чтобы вылечить нескольких больных его товарищей. Дядя прислал к нему врача-христианина, которого звали Сабит. Не прошло и двадцати дней, как он вернулся обратно.«Как ты скоро вылечил больных», – сказали мы ему. «Они привели ко мне рыцаря, – рассказывал нам врач, – на ноге у которого образовался нарыв, и женщину, больную сухоткой. Я положил рыцарю маленькую припарку, и его нарыв вскрылся и стал заживать, а женщину я велел разогреть и увлажнить ее состав [321]. К этим больным пришел франкский врач и сказал: «Этот мусульманин ничего не понимает в лечении. Что тебе приятнее, – спросил он рыцаря, – жить с одной ногой или умереть с обеими?» – «Я хочу жить с одной ногой», – отвечал рыцарь.«Приведите мне сильного рыцаря, – сказал врач, и принесите острый топор». Рыцарь явился с топором, и я присутствовал при этом. Врач положил ногу больного на бревно и сказал рыцарю: «Ударь по его ноге топором и отруби ее одним ударом». Рыцарь нанес [210] удар на моих глазах, но не отрубил ноги; тогда ударил ее второй раз, мозг из костей ноги вытек, и больной тотчас же умер. Тогда врач взглянул на женщину и сказал: «В голове этой женщины дьявол, который влюбился в нее. Обрейте ей голову». Женщину обрили, и она снова стала есть обычную пищу франков – чеснок и горчицу. Ее сухотка усилилась, и врач говорил: «Дьявол вошел ей в голову». Он схватил бритву, надрезал ей кожу на голове крестом и сорвал ее с середины головы настолько, что стали видны черепные кости. Затем он натер ей голову солью, и она тут же умерла. Я спросил их: «Нужен ли я вам еще?» И они сказали: «Нет», и тогда я ушел, узнав об их врачевании кое-что такое, чего не знал раньше».
"Китаб аль-Иътибар" в рус. пер. — Книга назидания, (пер. М. А. Салье, вступ. ст. И. Ю. Крачковского и Е. А. Беляева, 1958 год). Эта книга предлагает читателю арабскую перспективу на первый крестовый поход. Автор, Усама ибн Мункыз (1095-1188), был современником и участником этих исторических событий, путешествовал по Египту, Сирии, Месопотамии и Палестине. Он принимал участие в переговорах между Дамаском, старинным центром науки и искусства под властью тюрков Буридов, и Иерусалимским...
Клянусь, можно написать целую книгу о том, как некоторые мужчины избегают любой работы по хозяйству.
Моя соседка фрау Морман (Frau Dr. Moormann und ich), роман, 2023 год. Перевод на русский В. Филиппова, 2025 год. Фрау Морман раздражает всё. Соседка, постоянно репетирующая пьесу Шумана, — неужели других произведений нет? Ее гости, что слишком громко смеются в среду после обеда (лучше шуметь по вторникам!). Деревья на смежном участке, которые — подумать только! — сбрасывают листья именно на ее дорожки. Но внимание, забота и сострадание могут растопить сердце даже самой сварливой соседки. А...
Иногда нужно позволить себе быть грубой.
Моя соседка фрау Морман (Frau Dr. Moormann und ich), роман, 2023 год. Перевод на русский В. Филиппова, 2025 год. Фрау Морман раздражает всё. Соседка, постоянно репетирующая пьесу Шумана, — неужели других произведений нет? Ее гости, что слишком громко смеются в среду после обеда (лучше шуметь по вторникам!). Деревья на смежном участке, которые — подумать только! — сбрасывают листья именно на ее дорожки. Но внимание, забота и сострадание могут растопить сердце даже самой сварливой соседки. А...
Немного детства в жизни еще никому не вредило.
Моя соседка фрау Морман (Frau Dr. Moormann und ich), роман, 2023 год. Перевод на русский В. Филиппова, 2025 год. Фрау Морман раздражает всё. Соседка, постоянно репетирующая пьесу Шумана, — неужели других произведений нет? Ее гости, что слишком громко смеются в среду после обеда (лучше шуметь по вторникам!). Деревья на смежном участке, которые — подумать только! — сбрасывают листья именно на ее дорожки. Но внимание, забота и сострадание могут растопить сердце даже самой сварливой соседки. А...
Немного детства в жизни еще никому не вредило.
Моя соседка фрау Морман (Frau Dr. Moormann und ich), роман, 2023 год. Перевод на русский В. Филиппова, 2025 год. Фрау Морман раздражает всё. Соседка, постоянно репетирующая пьесу Шумана, — неужели других произведений нет? Ее гости, что слишком громко смеются в среду после обеда (лучше шуметь по вторникам!). Деревья на смежном участке, которые — подумать только! — сбрасывают листья именно на ее дорожки. Но внимание, забота и сострадание могут растопить сердце даже самой сварливой соседки. А...
Что это за соседка такая, с которой нужно согласовывать дни, когда можно посмеяться?
Моя соседка фрау Морман (Frau Dr. Moormann und ich), роман, 2023 год. Перевод на русский В. Филиппова, 2025 год. Фрау Морман раздражает всё. Соседка, постоянно репетирующая пьесу Шумана, — неужели других произведений нет? Ее гости, что слишком громко смеются в среду после обеда (лучше шуметь по вторникам!). Деревья на смежном участке, которые — подумать только! — сбрасывают листья именно на ее дорожки. Но внимание, забота и сострадание могут растопить сердце даже самой сварливой соседки. А...