Мои цитаты из книг
Старинная пословица гласит: провалился в яму — перестань копать.
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса, страдая от безделья и экзистенциальной тоски. Для Бенджамина Форда, героя "Американских Авиалиний", задержка рейса становится истинной катастрофой, крахом его жизни. Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в историю...
Переводить литературный опус — это как заниматься любовью с женщиной, которая всегда влюблена в другого.
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса, страдая от безделья и экзистенциальной тоски. Для Бенджамина Форда, героя "Американских Авиалиний", задержка рейса становится истинной катастрофой, крахом его жизни. Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в историю...
У французов есть поговорка: жизнь без литературы — ад.
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса, страдая от безделья и экзистенциальной тоски. Для Бенджамина Форда, героя "Американских Авиалиний", задержка рейса становится истинной катастрофой, крахом его жизни. Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в историю...
Однажды утром смотришь в зеркало и понимаешь: ни это лицо, ни эта жизнь не входили в твои планы. Кто этот урод с мешками под глазами и как он оказался в моем зеркале?
Все мы хотя бы раз (а большинство и многократно) вынуждены были торчать в аэропорту, маясь в ожидании отложенного рейса, страдая от безделья и экзистенциальной тоски. Для Бенджамина Форда, героя "Американских Авиалиний", задержка рейса становится истинной катастрофой, крахом его жизни. Погрузившись в состояние вне времени и пространства, характерное для всех залов ожидания, он сначала бесится, а потом начинает писать претензию авиакомпании. Но обычная бюрократическая жалоба выливается в историю...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
Роман назывался «Альтнойланд» («Старо-новая страна»), и на титульном листе стояли слова, ставшие вдохновляющим лозунгом сионистов: «Если вы этого захотите - это уже не сказка».
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
Но в те военные годы я усвоила очень важный урок: человек всегда может сделать чуть больше того, что вчера казалось пределом его сил.
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
...с положением, что евреи — избранный народ, я никогда полностью не соглашалась. Мне казалось, да и сейчас кажется, правильнее считать, что не Бог избрал евреев, но евреи были первым народом, избравшим Бога, первым народом в истории, совершившим нечто воистину революционное, и этот выбор и сделал еврейский народ единственным в своем роде.
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
... лидер, который не колеблется, посылая в бой молодых людей, есть катастрофа для нации.
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
... основным принципом поведения арабов в 1936 и 1937 годах был тот самый, который действует и поныне: решения принимаются, руководствуясь не тем, хороши ли они для них, а тем, плохи ли они для нас.
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...
admin добавил цитату из книги «Моя жизнь» 5 лет назад
... мне хотелось бы сказать о том, что, по-моему, значит быть евреем. Думаю, что это не только означает соблюдать религиозные установления и выполнять их. Для меня быть евреем означает и всегда означало — гордиться тем, что принадлежишь к народу, в течение двух тысяч лет сохранявшему свое своеобразие, несмотря на все мучения и страдания, которым он подвергался. Те, которые оказались неспособны выстоять и избрали отказ от еврейства, сделали это, думаю, в ущерб собственной личности. Они, к сожалению, обеднили себя.
Она была дочерью плотника из Киева - и премьер - министром. Она была непримиримой, даже фанатичной и - при этом - очень человечной, по - старомодному доброй и внимательной. Она закупала оружие и хорошо разбиралась в нем - и сажала деревья в пустыне. Создавая и защищая маленькое государство для своего народа, она многое изменила к лучшему во всем мире. Она стала легендой нашего века, а может, и не только нашего. Ее звали Голда Меир. Голда - в переводе - золотая, Меир - озаряющая. PS К сожалению...