А кто я такой, Господи? Простой сигнальщик на этой богом забытой станции! Почему бы ему не явиться лицу влиятельному — кому все поверят, кого послушаются?
Много ли у него хлопот? Да как сказать, ответственности хватает, но бдительность и аккуратность — главное, что здесь требуется, а работы как таковой — физического труда — не так уж много. Менять сигнал семафора, поддерживать его в порядке, время от времени поворачивать эту железную ручку — собственно, и все.
Верный данному слову, следующим вечером я ступил на первый изгиб змеистой дорожки ровно в одиннадцать вечера, едва до меня донесся отдаленный бой часов. Сигнальщик ждал меня у подножия, в семафоре горел белый свет.
Вечер того дня выдался на славу, и я вышел пораньше, чтобы им насладиться. Когда я брел по полевой тропе близ верхушки откоса, солнце еще не село. Растяну-ка свою прогулку еще на часик, подумалось мне: полчаса туда и полчаса обратно — и как раз подойдет время явиться в будку сигнальщика.
Мне довелось прикоснуться к такому разуму. Душа его была мертва...
— Между прочим, — произнес он, — в конце концов ты сама убедишься в том, что недостаток юмора — явление столь же бессмысленное, как и сам смех. Подожди, и ты увидишь, что я прав.
— Вижу, вы готовы сделать свое очередное идиотское предложение?
Мы не выбираем себе забот.
Das Kind zog an der Hand seines Vaters, und er konnte erkennen, wie die Lippen jene zwei Silben formten, die wie der Refrain einer grausigen Ballade klagen: "Papa, Papa."
Die Straßenbahnen verkehrten längst nicht mehr, und so machte er sich starrsinnig zu Fuß auf den Weg, um Harrys Freundin aufzusuchen. Er wollte sie haben - ganz einfach haben, ohne Umschweife, ohne Sentimentalität; er war in gewalttätiger Stimmung. Aber die verschneite Straße, die sich vor ihm wie Meereswogen hob und senkte, lenkte seine Empfindungen in andere Bahnen, Richtung Schmerz, ewige Liebe und Entsagung. In einem schützenden Mauerwinkel kotzte er in den Schnee.